tempo trapassato-cronos-finitudini

a


Particolare di "Lumen dei Libri"


Particolare di "Trenino

a


Per incontrare i pesci 1998 



"Tea-party" 1998

"Beltà che prim'era", "Danze su tela", "Natura morta", "Lumen dei libri 2", "Vaso con libri", "Gioco" ,"Candele e fiori" ,"Nave e pesci" ,"Natura viva con volo", "Vaso di fiori" ,"Relitti e pensieri" 


1999 Tono 50X40 olio su tela


Nudino 1998
(olio su tela 40X50)

 

 

I have named my latest paintings the "Julian Canvases", in memory of my friend Giulio Ruffo, who died thirty-two years ago. Nature had given Giulio a joyous character, a disarming smile, an innocent sensuality that was free of malice. Our friendship fed upon our common inability to stir envy and upon the wonder that I felt in observing in him all the Dionysian qualities of youth: the erotic unbridledness, the dizziness of love, the pleasure of satisfying the demands of the body in dance as in sport, a smile as the solution to doubt, and, above all, the recklessness or unconsciousness to live as if death did not exist. For many years, these qualities helped my painting to show life, all of life. Giulio died after crashing into a tree while skiing. He was, at that time, in love with a beautiful young woman, today an affectionate mother and eminent Sanskrit scholar. I did not go to his funeral. I had imposed upon myself the task of transforming my pain into a joyous memory, and sought to escape from the burden of knowledge that death always brings. After thirty-two years and an unending string of failures, that removal has taken its revenge. Today I can no longer dance or play sports, my erotic activity is almost exclusively mental, my body has become clumsy and inelegant, I live in the knowledge that I commit only errors, which one day I might be able to understand. I use my eyes more for not seeing than for seeing, I have lost almost every hope of avoiding envy, scorn and misunderstanding, I find peace only in thoughts of death, in its cathartic ability to give meaning to future lives. I feel the embarrassment of knowing that beyond the limits of this terrible mineral city of Milan, there stretches mercantile Europe, where few new lives are born and the arrogant old increasingly impose their senile, suicidal madness on the world. In these "Julian Canvases", I have sought to obtain from Death the gift of my memories of Giulio, for all those who, in the future, will seek to live in beauty, grace and joy. I have painted the books that no one reads any more, the games of children who are not born, the clock of wasted time, the relic of a boat once drunk, wild flowers, nature, which knows how to take you like a woman, and other buried things of beauty waiting to return to the light.

Ho chiamato gli ultimi dipinti "Tele Giuliane" in ricordo del mio amico Giulio Ruffo, morto trentadue anni fa. La natura aveva donato a Giulio una personalità gioiosa, un sorriso disarmante, l’innocente sensualità priva di malizia. Il nostro affetto si nutriva della comune incapacità di provare invidia e della meraviglia che mi suscitava osservare in lui le qualità dionisiache della giovinezza: la sfrenatezza erotica, la vertigine dell’azzardo, il piacere d’assecondare le richieste del corpo nei balli come nello sport, il riso come soluzione al dubbio, ma, soprattutto l’incoscienza di vivere come se la morte non esistesse. Queste qualità aiutarono per molti anni la mia pittura a rappresentare la vita, tutta la vita. Giulio morì dopo essersi sfracellato contro un albero su una pista di sci; lo avevo lasciato con una splendida fanciulla in amore, oggi madre affettuosa ed insigne studiosa di sanscrito. Non andai al suo funerale, imponendomi di trasformare il dolore in ricordo gioioso e fuggendo la responsabilità sapienziale che la morte impone. Dopo trentadue anni e un’ infinita serie di fallimenti, quella rimozione si è presa la sua rivincita. Oggi non so più ballare né fare sport, la mia attività erotica è quasi esclusivamente mentale, il mio corpo è diventato goffo, vivo nella consapevolezza di commettere solo errori che forse un giorno capirò; utilizzo gli occhi più per non vedere che per vedere, ho perso qualsiasi speranza di evitare l’invidia, il disprezzo e l’incomprensione, trovo pace solo nel pensiero della morte, nella sua catartica capacità di dar senso alle vite future. Sento l’imbarazzo di sapere che oltre i confini di questa terribile città minerale di Milano, si estende l’Europa mercantile dove pochi nascono e molti vecchi arroganti impongono sempre più la loro senile demenza suicida. Nelle "Tele Giuliane" ho cercato di farmi regalare dalla morte i suoi ricordi per quanti in futuro vorranno tentare di vivere nella bellezza, nella Grazia, nella gioia. Ho dipinto i libri che nessuno più legge, i giochi dei bambini che non nascono, l’orologio del tempo sprecato, il relitto di una barca un tempo ubriaca, i fiori di campo, la natura che ti sa prendere come una donna e altre beltà sepolte in attesa di ritornare alla luce.

J'ai baptisé mes dernières peintures "Toiles Juliennes" en souvenir de mon ami Giulio Ruffo, décédé voici trente-deux ans. La nature avait doté Giulio d'une personnalité joyeuse, d'un sourire désarmant et d'une sensualité innocente et sans malice. Notre affection se nourrissait de notre incapacité commune à éprouver de l'envie et de l'émerveillement que suscitait en moi l'observation de toutes les qualités dionysiaques de la jeunesse: le déchaînement érotique, le vertige de l'amour, le plaisir de seconder les exigences du corps dans la danse comme dans le sport, le rire comme solution au doute mais surtout l'inconscience de vivre comme si la mort n'existait pas. Ces qualités aidèrent ma peinture pendant de nombreuses années à représenter la vie, toute la vie. Giulio mourut après s'être fracassé contre un arbre sur une piste de ski. Je l'avais laissé avec une splendide jeune fille amoureuse, aujourd'hui mère aimante et insigne spécialiste de sanscrit. Je ne suis pas allé à son enterrement, m'imposant de transformer la douleur en un souvenir joyeux et fuyant la responsabilité sapientiale qu'impose la mort. Après trente-deux ans et une série infinie d'échecs, ce refoulement a pris sa revanche. Aujourd'hui, je ne peux plus danser ni faire du sport, mon activité érotique est presque exclusivement mentale, mon corps est devenu maladroit, je vis en sachant que je commets des erreurs que je comprendrai peut-être un jour; je me sers de mes yeux plus pour ne pas voir que pour voir, j'ai perdu tout espoir d'éviter l'envie, le mépris et l'incompréhension, je ne trouve de paix que dans la pensée de la mort, dans sa capacité cathartique à donner un sens aux vies futures. J'éprouve de l'embarras à savoir que, au-delà de cette terrible ville minérale qu'est Milan, s'étend l'Europe mercantile où peu d'enfants naissent et où de nombreux vieillards arrogants imposent toujours davantage leur démence sénile suicidaire. Dans les "Toiles Juliennes", j'ai essayé de me faire offrir ses souvenirs par la mort pour ceux qui à l'avenir voudront tenter de vivre dans la beauté, dans la Grâce et dans la joie. J'ai peint les livres que personne ne lit plus, les jeux des enfants qui ne naissent pas, l'horloge du temps perdu, l'épave d'un bateau qui fut ivre, les fleurs des champs, la nature qui sait nous prendre comme une femme et d'autres beautés enfouies qui attendent de revenir à la lumière.